Cartier Le Baiser Du Dragon Necklace

Cartier Le Baiser Du Dragon Necklace

卡地亚Le Baiser Du龙项链

Whether you are looking for the perfect gift for someone special or just want to treat yourself, a cartier le baiser du dragon necklace is a great choice. This beautiful necklace is crafted of 18k white gold and features an elaborate Chinese dragon motif. With its striking design, this is a statement piece that will look great on any occasion.

无论您是在为某个特别的人寻找完美的礼物,还是只是想犒劳一下自己,卡地亚le baiser du龙项链都是一个不错的选择。这款美丽的项链由18k白色制成,饰有精致的中国龙图案。这是一款个性鲜明的单品,设计引人注目,无论在任何场合都能彰显非凡魅力。

History

历史记录

Founded in 1847 by Louis-Francois Cartier, Cartier is an internationally revered jewelry brand that continues to innovate and maintain its status as a leading jeweler. With 200 stores in 125 countries, Cartier has a strong global presence.

卡地亚由路易-弗朗索瓦·卡地亚创立于1847年,是一个在国际上备受尊敬的珠宝品牌,不断创新,并保持其作为领先珠宝商的地位。卡地亚在125个国家拥有200家门店,在全球拥有强大的影响力。

Cartier’s jewelry is known for its sophistication and quality. The company continues to innovate and explore new trends in fashion. Often featuring dragons, the jewelry line combines ancient design with modernity to create a sophisticated look.

卡地亚的珠宝以其精致和品质而闻名。公司不断创新,探索时尚新趋势。该珠宝系列通常以龙为特色,将古老的设计与现代气息相结合,打造出精致的外观。

The Cartier ‘Le Baiser du Dragon’ necklace features 91 diamonds, ruby beads, and a wish-knot motif. It is available in antique and modern editions. The necklace measures approximately 12.4 inches and weighs 12.4 pounds. It is made of White Gold and features a secure hook clasp. The necklace has a certificate dated 11/12/2004. It is priced at $2,450 to $27,000.

卡地亚”龙之湾”项链镶嵌91颗钻石、红宝石珠子和一个许愿结图案。它有古董和现代版本可供选择。这条项链长约12.4英寸,重12.4磅。它由白金制成,配有安全钩扣。这条项链有一个日期为2004年11月12日的证书。售价为二千四百五十元至二万七千元。

The Cartier ‘Le Baiser Du Dragon’ collection was introduced in 2003. The line features earrings, rings, bracelets, and necklaces. The designs are based on the Chinese dragon, a symbol that represents positive energy, fertility, creation, and activity. The collection is also based on Chinese culture, which continues to inspire Western designers.

卡地亚“Le Baiser Du Dragon”系列于2003年推出。该系列包括耳环、戒指、手镯和项链。这些设计以中国龙为基础,龙是一种象征正能量、生育、创造和活动的符号。该系列还以中国文化为基础,不断激发西方设计师的灵感。

The Cartier ‘Le Baiser de Dragon’ necklace is available in modern and antique editions. The necklace features a wish-knot motif, round brilliant cut diamonds, and ruby beads. It is made of White Gold and weighs approximately 12.4 pounds. It is available for purchase on 1stDibs. Its average price is $6,925.

卡地亚”龙之水“项链有现代和古董两种款式。项链饰有许愿结图案、圆形明亮式切割钻石和红宝石珠粒。它由白色制成,重约12.4磅。可在第一代购买。其平均价格为6925美元。

The Cartier ‘Le Baiser De Dragon’ line was created by master perfumer Alberto Morillas. The fragrance combines sweet top notes with woody heart notes. Other notes include bitter almond, amber, musk, and woody notes. The perfume is available in a eau de parfum.

卡地亚”龙之浴“系列由香水大师Alberto Morillas设计。这款香氛融合了甜美的前调和木质的中调。其他的香调包括苦杏仁、琥珀、麝香和木香。这种香水有香水味。

Price

标价

Regardless of what your budget may be, there’s a ‘Le Baiser du Dragon’ necklace for you. The most expensive of the bunch runs the gamut from $2,450 to $27,000, depending on your taste in jewelry. There are 16 modern creations to choose from, including one fashioned in 18k yellow gold and one fashioned in 18k white gold. For the pricey ete, you’ll also get a black silk cord to boot.

无论您的预算是多少,总有一款”龙之浴”项链适合您。最贵的一批运行范围从2,450美元到27,000美元,这取决于你对珠宝的品味。共有16款现代腕表可供选择,其中一款采用18k黄金打造,另一款采用18k白金打造。对于昂贵的埃特,你也会得到一个黑色的丝绸绳子启动。

The aforementioned necklace is accompanied by a set of matching earrings and a matching bracelet. For the full collection, you’ll be looking at about six figures in the bank. This is in addition to a hefty monthly bill. While Cartier is most widely associated with luxury watches, it also makes an impressive range of jewelry, including diamond and pearl necklaces. In addition to its high end creations, the company also churns out low cost versions of the oh so glitzy stuff. So, if you’re shopping for a present for someone special, be sure to ask for the “le Baiser du Dragon” necklace. The company has been a leading purveyor of fine jewelry for over 200 years, and continues to push the boundaries of the fashion world.

上述项链配有一套配套的耳环和一条配套的手镯。如果要全部收藏,你会在银行里看到大约六位数的钱。这是除了一个沉重的每月账单。虽然卡地亚最广泛的联系与豪华手表,它也使一个令人印象深刻的珠宝范围,包括钻石和珍珠项链。除了高端产品,该公司还大量生产低成本版本的哦,所以闪闪发光的东西。所以,如果你想给某个特别的人买一件礼物,一定要买”龙之浴”项链。200多年来,该公司一直是高级珠宝的领先供应商,并继续推动时尚界的边界。

Cartier’s Le Baiser du Dragon necklace may not be for you, but it does make a worthy addition to any jewelry box. If you’re in the market for a truly luxe necklace, check out the aforementioned collections or snag a one-of-a-kind masterpiece at auction. And while you’re at it, check out the latest and greatest jewelry offerings from Tiffany and Hermes. Those aforementioned companies are some of the world’s most prestigious, and boast a wide range of collections, including the likes of tiaras, necklaces, bracelets and even rings.

卡地亚的龙龙之宝项链可能不适合你,但它确实是一个值得除了任何珠宝盒。如果你在市场上为一个真正的豪华项链,检查出上述收集或抢购一个独一无二的杰作在拍卖。当你在它,看看最新和最伟大的珠宝产品从蒂芙尼和爱马仕。上述这些公司是世界上最负盛名的公司之一,拥有广泛的收藏品,包括皇冠、项链、手镯甚至戒指。

French assay marks for 18k white gold

法国18k白色鉴定标志

Using 18k white gold in a single piece necklace, you get a bang for your buck. The tassel adorned pendant is a whopping 10mm in diameter and is sure to be a focal point for many years to come. The clasp is a slick affair, and the necklace is in like new condition. The price tag isn’t too shabby either. The chain is a sturdy 4.5mm and the pendant is a delight to wear. The one drawback is the fact that the chain is quite stiff. This is the type of necklace you would expect to find in a high-end jewelry store.

使用18k白金在一个单件项链,你得到一个爆炸为您的钱。流苏装饰的吊坠是一个巨大的10毫米直径,肯定是一个焦点,在未来许多年。扣环是一个光滑的事情,项链是在像新的条件。价格也不算太贵。链是一个坚固的4. 5毫米和吊坠是一个喜悦的磨损。一个缺点是链条相当僵硬。这是一种项链,你会期望找到在一个高端珠宝店。

As with most things in life, you get what you pay for. This is an exemplary example of the quality and craftsmanship that is expected from Cartier. The necklace is also reasonably priced considering its upscale status. The necklace has been inspected, cleaned and polished to a gleaming shine. The chain is not worn, but it does have a couple of stray protrusions that aren’t out of place. The name of the necklace is emblazoned on the back, and the necklace is accompanied by a matching box.

就像生活中的大多数事情一样,你付出什么就得到什么。这是一个典型的例子,质量和工艺,是从卡地亚期望。考虑到项链的高档地位,它的价格也很合理。项链经过检查、清洁和抛光,呈现出闪亮的光泽。链条没有磨损,但它确实有一对夫妇的杂散突出,没有出的地方。项链的背面印有项链的名字,项链还配有一个配套的盒子。

The necklace may be a little on the small side, but it’s still a good fit for anyone with a taste for fine jewelry. This necklace is the perfect accessory for any formal occasion.

这条项链可能有点小,但它仍然是一个很好的适合任何人与品味的高级珠宝。这款项链是任何正式场合的完美配饰。

Chinese symbolism

中国象征主义

During the Art Deco period, Western apparel makers turned to Chinese cultural touchstones. These pieces often featured dragons and tigers. These dragons are often depicted as powerful and benevolent. In ancient times, the yellow dragon was used as a symbol of empire. This dragon was also used as a symbol of good fortune.

在装饰艺术时期,西方服装制造商转向中国文化的试金石。这些作品常常以龙和虎为主题。这些龙经常被描绘成强大而仁慈的。在古代,黄龙被用作帝国的象征。这条龙也被用作吉祥的象征。

Cartier began experimenting with Chinese art in the late 19th century. They created a variety of jewelry pieces, including bracelets, earrings, and necklaces. Some of these pieces still exist today. They are hard to distinguish from vintage pieces.

卡地亚在19世纪末开始尝试中国艺术。他们创造了各种各样的珠宝作品,包括手镯,耳环和项链。其中一些作品至今仍然存在。很难将它们与古董区分开来。

Today, Cartier has a collection of jewelry that combines elements of Chinese tradition with a Cartier style. The Le Baiser du Dragon collection features pieces designed for sensual women.

如今,卡地亚的珠宝系列将中国传统元素与卡地亚风格相结合。Le Baiser du Dragon系列专为性感女性设计。

Cartier has a special relationship with the Palace Museum in Beijing. The two have held several exhibitions in China. These exhibitions have reinterpreted the cultural implications of Chinese and Western artefacts. Cartier will host another exhibition at the Palace Museum in July. This exhibition, called Beyond Boundaries, features more than 830 artefacts.

卡地亚与北京故宫博物院有着特殊的关系。两人曾在中国举办过多次展览。这些展览重新诠释了中西文物的文化内涵。卡地亚将于7月在故宫博物院举办另一场展览。这个名为“超越边界”的展览展出了830多件文物。

The exhibition takes up three large halls. Each room contains artefacts that display the cultural impact of Chinese and Western treasures. Among the artefacts displayed are porcelain plates and imperial robes. The rest of the artefacts come from the Palace Museum’s treasure trove.

展览会占据了三个大厅。每个房间都有展示中国和西方珍宝文化影响的手工艺品。展出的文物中有瓷盘和皇袍。其余的文物来自故宫博物院的宝库。

These artefacts are displayed against a silk screen projection. The colors of these pieces are important, as Chinese colors often relate to elements. Among these colors are red, white, black, and yellow. White symbolizes happiness, prosperity, and harmony. Similarly, red is associated with good luck and fire.

这些人工制品在丝网投影上显示。这些作品的颜色很重要,因为中国的颜色往往与元素有关。这些颜色中有红、白色、黑和黄。白色象征着幸福、繁荣和和谐。同样,红色与好运和火有关。

The Palace Museum is also home to a variety of Chinese artefacts. Some of these pieces are encrusted with diamonds. Some are carved in solid materials.

故宫博物院也是各种中国文物的所在地。其中一些珠宝镶有钻石。有些是用固体材料雕刻的。

Comparing to other necklaces

与其他项链相比

Compared to your average pendant, the oxford compendium of cartier necklace is an oxymoron. This bauble can be found in 13 vintage editions and sixteen modern offerings. The average price is a hefty $2,450 and upwards of $16,500 depending on where you shop. This piece is not cheap, but is worth the hefty price tag. You will be hard pressed to find a more dainty necklace for less than a grand.

与普通的吊坠相比,牛津卡地亚项链是一个矛盾修饰法。这个小玩意可以在13个复古版本和16个现代产品中找到。平均价格是一个沉重的2,450美元和16,500美元以上,这取决于你在哪里购物。这一块并不便宜,但值得沉重的价格标签。你将很难找到一个更精致的项链低于一千美元。

Cartier jewelry has been around for quite some time, but the company isn’t exactly new to the gimmick game. Cartier has been using the latest technology to create necklaces and pendants that are as enticing as the pieces they adorn. In fact, the company is so obsessive about the customer experience that it has launched a new online store where customers can order a necklace without having to leave the comfort of their own home. The company’s website offers a slew of jewelry options, including the aforementioned necklaces, along with a new line of jewelry that features a myriad of designs, spanning everything from diamond and sapphire pendants to ruby and sapphire bracelets. The company also offers a host of jewelry related services including watch and jewelry repair, diamond and sapphire cleaning, jewelry refurbishment and restoration, as well as jewelry refinishing.

卡地亚珠宝已经存在了相当长的一段时间,但该公司并不完全是新的噱头游戏。卡地亚一直在使用最新的技术来创造项链和吊坠,它们和它们所装饰的作品一样诱人。事实上,该公司对客户体验如此痴迷,以至于它推出了一个新的在线商店,客户可以在那里订购项链,而不必离开自己舒适的家。该公司的网站提供了一系列珠宝选择,包括上述项链,以及一个新的珠宝系列,具有无数的设计,涵盖一切从钻石和蓝宝石吊坠红宝石和蓝宝石手镯。该公司还提供一系列珠宝相关服务,包括手表和珠宝修理、钻石和蓝宝石清洗、珠宝翻新和修复以及珠宝修补。

The company’s website is well worth a visit for anyone with a pulse and a wallet. Cartier has been designing and constructing some of the world’s most impressive pieces of jewelry for over a century.

Cartier Le Baiser Du Dragon Necklace

该公司的网站是非常值得访问的任何人与脉搏和钱包。一个多世纪以来,卡地亚一直在设计和制造一些世界上最令人印象深刻的珠宝作品。