Buying a Cartier Necklace Double Ring

Buying a Cartier Necklace Double Ring

购买卡地亚项链双戒指

cartier necklace double ring

Buying a cartier necklace double ring is a perfect gift for someone special in your life. Its classic design and timeless beauty will make it an item that is sure to become a favorite. It also comes with a variety of features and benefits, including a Roman numeral and Rhinestones. Moreover, it is hypoallergenic, which means it is safe for anyone who is allergic to metals.

购买卡地亚项链双戒指是一个完美的礼物,有人特别在你的生活。经典的设计和永恒的美将使它成为一个项目,一定会成为一个最喜爱的。它还带有各种功能和好处,包括罗马数字和莱茵石。而且,它是低过敏性的,这意味着它是安全的任何人谁是金属过敏。

History

历史记录

Founded in Paris by Louis-François Cartier, the House of Cartier has become one of the most revered jewelry brands in the world. Cartier embodies luxury and craftsmanship. With nearly two centuries of history, this legendary jewellery brand has risen to the forefront of design trends and has been synonymous with royalty for generations.

由路易,弗朗索瓦·卡地亚(Louis-François Cartier)在巴黎创立的“卡地亚之家”(House of Cartier)已成为世界上最受尊敬的珠宝品牌之一。Cartier是奢华与工艺的化身。拥有近两个世纪的历史,这个传奇的珠宝品牌已经上升到设计潮流的前沿,并已成为几代人的皇室代名词。

Cartier began as a watchmaker’s workshop in 1847. In 1874, Alfred Cartier became the president of the firm. The company opened branches in London and New York, serving wealthy clientele. The firm also established design workshops.

卡地亚于1847年开始作为一个制表工坊。1874年,阿尔弗雷德·卡地亚成为公司总裁。该公司在伦敦和纽约开设了分公司,为富有的客户提供服务。该公司还成立了设计工作室。

In the early 1900s, Cartier’s jewellery became synonymous with exquisite gems. Cartier was known for producing pieces that reflected the prevailing tastes of the time.

在20世纪初,卡地亚的珠宝成为精美宝石的代名词。卡地亚以生产反映当时流行品味的作品而闻名。

One of Cartier’s most renowned innovations was the use of platinum in jewellery. Cartier’s clients praised the firm for listening to their requests and providing them with innovative, finely crafted pieces. Cartier also sold Gothic-style jewelry. The firm also opened a chain of boutiques throughout Paris and London.

卡地亚最著名的创新之一是在珠宝中使用铂金。卡地亚的客户称赞该公司倾听他们的要求,并为他们提供创新的,精心制作的作品。卡地亚也出售哥特式风格的珠宝。该公司还在巴黎和伦敦开设了一系列精品店。

In 1904, King Edward VII ordered 27 tiaras from Cartier. The firm also became an official purveyor to the royal court.

1904年,爱德华七世从卡地亚订购了27顶皇冠。该公司也成为皇家法院的官方供应商。

After the King’s coronation, the house was flooded with commissions from leading families in England. In 1924, Cartier released the Trinity collection. It consisted of rings, necklaces, bracelets, and earrings. This collection is instantly identifiable thanks to the circled insignia.

国王加冕礼后,这座房子里挤满了来自英国名门望族的委托。1924年,卡地亚发布了Trinity系列。包括戒指、项链、手镯和耳环。该系列的圆形徽章让人一眼就能认出。

The Trinity ring is a unique piece that is still a part of Cartier’s jewellery collection today. The ring features clean lines and exceptional quality. It is also one of the most valuable pieces in the current catalogue.

Trinity戒指是一款独特的珠宝,至今仍是卡地亚珠宝系列的一部分。戒指线条简洁,品质卓越。它也是目前目录中最有价值的作品之一。

The Trinity collection was created at the request of Jean Cocteau, a famous artist and filmmaker. The ring symbolizes enduring love. Many people wear this ring including Princess Diana.

Trinity系列是应著名艺术家和电影制作人Jean Cocteau的要求而创作的。戒指象征着永恒的爱。许多人戴这枚戒指,包括戴安娜王妃。

Roman numeral

罗马数字

Putting a Roman numeral on your chain or pendant is no doubt a good idea. Not only will you look more chic, you’ll feel sexier too. A blinged out necklace is a great way to add a touch of glitz and glamour to an otherwise understated ensemble.

在你的项链或吊坠上放一个罗马数字无疑是个好主意。你不仅会看起来更别致,你也会觉得更性感。一条闪亮的项链是一个伟大的方式来添加一个触摸的浮华和魅力,否则低调合奏。

The Cartier trinkets collection boasts some of the most impressive pieces of jewelry the world has ever seen. The Cartier tank watches have been around since 1919. The blinged out models have roman numerals and a date display to boot. In addition to this, the company has a sizable retail footprint, with 200 stores in 125 countries. Clearly, it’s a top notch jeweler, so you can bet that it’s a top notch manufacturer as well.

卡地亚饰品系列拥有一些世界上最令人印象深刻的珠宝作品。卡地亚坦克腕表自1919年就已问世。闪亮的型号有罗马数字和日期显示启动。除此之外,该公司还拥有相当大的零售足迹,在125个国家拥有200家门店。显然,这是一个一流的珠宝商,所以你可以打赌,这是一个一流的制造商以及。

In addition to a slew of watches, Cartier offers a plethora of necklaces. The company has a history of producing high quality jewelry and has survived the Great Depression and stayed on top of the competition. Some of the company’s more eye-catching pieces are on display at the company’s posh flagship store in New York City. The company also has a retail presence in Europe, with several locations in London. Several of these stores display the company’s most popular pieces of jewelry, including the Cartier Tank watches.

除了大量的手表,卡地亚提供了过多的项链。该公司有生产高品质珠宝的历史,并在大萧条中幸存下来,并在竞争中保持领先。该公司的一些更引人注目的作品正在该公司在纽约市的豪华旗舰店展出。该公司在欧洲也有零售业务,在伦敦有几个地点。其中几家商店展示了该公司最受欢迎的珠宝作品,包括卡地亚坦克手表。

As a homage to the company’s long and distinguished history, Cartier is currently celebrating its centennial with an all-encompassing collection that pays homage to its heritage. The best of the company’s jewelry is available to the public for purchase, or peruse at one of its 125 retail locations. The company also has a full service repair and refurbishment facility to boot. This is probably the best place to go if you need a re-glam.

为了向公司悠久而卓越的历史致敬,卡地亚目前正在庆祝公司成立一百周年,推出一个包罗万象的系列,向其传统致敬。该公司最好的珠宝可供公众购买,或在其125个零售点之一细读。该公司也有一个全面的服务维修和翻新设施启动。如果你需要重新装修的话,这里可能是最好的地方。

Rhinestones

水钻

Whether you’re looking for a piece to add a distinctive touch to your look, or want to add an element of luxury to your wardrobe, Cartier diamond jewelry and watches are the perfect option. These pieces are designed with extraordinary care and are guaranteed to add a special touch to your outfit.

无论您是在寻找一件能为您的造型增添独特格调的单品,还是想为您的衣橱增添一份奢华元素,卡地亚钻石珠宝和腕表都是您的完美选择。这些单品经过精心设计,保证为您的服装增添一抹独特的色彩。

Cartier was founded in Paris in 1847 by Louis-Francois Cartier. He was later joined by his sons Louis, Pierre and Jacques. In 1917, the Cartier family moved to 653 Fifth Avenue in New York City.

卡地亚于1847年由路易-弗朗索瓦·卡地亚在巴黎创立。他后来加入了他的儿子路易,皮埃尔和雅克。1917年,卡地亚一家搬到了纽约市第五大道653号。

The Cartier family remained in control of the business until 1964. The company’s diamond jewelry & watches are some of the most contemporary pieces you can find in the 21st century.

卡地亚家族一直控制着公司直到1964年。The company’s diamond jewelry & watches are some of the most contemporary pieces you can find in the 21st century.

When Cartier first began integrating stone carving techniques from India, the company commissioned a necklace for Queen Alexandra of Great Britain. This piece features a central 8.20 carat ruby seated directly on top of a 4.01 carat rose-cut diamond. The rose-cut diamond refracts the light to intensify the ruby’s colour.

当卡地亚第一次开始整合来自印度的石雕技术时,该公司委托为英国亚历山德拉女王制作了一条项链。这件珠宝的中央镶嵌着一颗8.20克拉的红宝石,紧挨着一颗4.01克拉的玫瑰型切割钻石。玫瑰型切割钻石折射光线,使红宝石的色泽更加鲜艳。

The collection grew in popularity during the Art Deco era. The Panthere de Cartier bracelet, for example, features a yellow Swarovski jewel, a oynx and a diamond. Its estimated worth is $15,000.

该系列在装饰艺术时代越来越受欢迎。例如,Panthere de Cartier手镯以黄色施华洛世奇珠宝、红玛瑙和钻石为特色。估计价值15,000美元。

The Cartier family’s jewelry designs also have a long history. In 1947, Wallis Simpson commissioned an intricate necklace from Cartier for herself. It sold for $605,000 after her death.

卡地亚家族的珠宝设计也有着悠久的历史。1947年,沃利斯辛普森委托卡地亚为自己制作了一条复杂的项链。在她死后,它以605,000美元的价格售出。

The company’s Tutti Frutti collection features colorful carved gemstones. The designs are a feast for all of the senses. It includes a variety of styles, including a mirror polished white gold necklace, a rock crystal bangle and a diamond and onyx necklace.

该公司的Tutti Frutti系列以彩色雕刻宝石为特色。这些设计是所有感官的盛宴。它包括各种各样的风格,包括镜面抛光白金项链,水晶手镯和钻石和缟玛瑙项链。

Classic design

经典设计

Among the most iconic pieces of jewellery ever produced by Cartier is the Juste un Clou bracelet. It’s a symbol of elegance and minimalism. This line of fine jewellery was designed by Aldo Cipullo.

Juste un Clou手镯是卡地亚最具标志性的珠宝作品之一。它是优雅和简约的象征。这一系列的高级珠宝由Aldo Cipullo设计。

Cartier was founded by Louis Francois Cartier in Paris in 1847. In 1899, the brand opened its first store on Rue de la Paix in Paris. Later, the company expanded its business to London and New York.

卡地亚由路易·弗朗索瓦·卡地亚于1847年在巴黎创立。1899年,该品牌在巴黎和平街开设了第一家专卖店。后来,该公司将业务扩展到伦敦和纽约。

During the Art Deco era, Cartier showcased exotic and detailed jewellery pieces. These pieces were influenced by myths from other cultures. Eventually, the brand became known for its custom pieces and one-off pieces. It also experimented with various designs and patterns.

在装饰艺术时代,卡地亚展示了异国情调和详细的珠宝作品。这些作品受到其他文化神话的影响。最终,该品牌以其定制件和一次性件而闻名。它还尝试了各种设计和模式。

Cartier’s love bracelet was designed to fit a loved one’s wrist. This was later made in solid gold. At first, it was a silver-plated bracelet. A screw was used to secure the bracelet to a person’s wrist. The screw was later replaced by a more elegant lobster-claw closure.

卡地亚的爱情手镯是专为爱人的手腕设计的。这是后来在纯金。一开始,这是一个镀银的手镯。用螺丝把手镯固定在人的手腕上。螺丝后来被一个更优雅的龙虾爪关闭取代。

The Love bracelet was inspired by visits to hardware stores. The screws were rounded and the design resembled the screws found on mechanical pieces in Cipullo’s studio.

Love手镯的灵感来自五金店。螺丝是圆形的,设计类似于在Cipullo工作室的机械零件上发现的螺丝。

Cipullo also designed the Juste un Clou bracelet. Cartier’s Juste un Clou collection includes necklaces, earrings and cufflinks. These pieces are made of gracefully bent hardware and luminous diamonds. They are a reflection of the brand’s effort to reconnect with its younger clientele.

Cipullo还设计了Juste un Clou手链。卡地亚的Juste un Clou系列包括项链、耳环和袖扣。这些珠宝由优雅弯曲的金属配件和璀璨的钻石制成。它们反映了该品牌与年轻客户重新建立联系的努力。

Cartier’s Nail ring is another piece of jewellery that is highly sought after by collectors. It is available in a pure white gold or yellow gold version, as well as a gem-studded edition. Its modern style and vintage feel make it a hit among collectors.

Buying a Cartier Necklace Double Ring

卡地亚的指甲戒指是另一件珠宝,是高度追求的收藏家。它有纯白色或黄金版本,以及镶嵌宝石版本。它的现代风格和复古感觉使它成为收藏家的热门。