Cartier Amulette Mother of Pearl Necklace

Cartier Amulette Mother of Pearl Necklace

卡地亚Amulette珍珠母项链

Whether you are looking for a gift or an accessory to complement your collection, a Cartier Amulette Mother of Pearl Necklace can be the perfect choice. This delicate and elegant necklace features a diamond at the center and is constructed from 18K yellow gold. It is also inlaid with lapis lazuli for a subtle touch of luxury.

无论您正在寻找一个礼物或配件,以补充您的收藏,卡地亚Amulette珍珠母项链可以是完美的选择。这款精致优雅的项链采用18K黄金打造,中央镶嵌一颗钻石。它还镶嵌着青金石,给人一种微妙的奢华感觉。

Tutti Frutti collection

Tutti水果系列

Known as the “jeweler of kings”, Cartier is one of the most recognized jewelers in the world. His creations are renowned for their beauty and elegance. His designs range from watches to cigarette cases to rings and earrings. His jewelry is known for its use of bright colored gemstones.

卡地亚被称为“国王的珠宝商”,是世界上最受认可的珠宝商之一。他的作品以其美丽和优雅而闻名。他的设计范围从手表到烟盒再到戒指和耳环。他的珠宝以使用明亮的彩色宝石而闻名。

Cartier first introduced his Tutti Frutti collection in 1901. The Tutti Frutti style became popular in the 1920s and 1930s. This style is characterized by Moghul-style carved colored gemstones. Cartier mounted these gemstones in platinum and diamond settings.

卡地亚于1901年首次推出他的Tutti Frutti系列。Tutti Frutti风格在20世纪20年代和30年代开始流行。这种风格的特点是莫卧儿风格的雕刻彩色宝石。卡地亚将这些宝石镶嵌在铂金和钻石底座上。

Among the most important pieces of twentieth century jewelry is Cartier’s Tutti Frutti collection. Originally called “pierres de couleur” (color stones), these jewels have a bright appearance. They incorporate carved gemstones in a variety of shapes, sizes, and colors. These pieces were a lot less expensive than other Cartier designs.

20世纪最重要的珠宝作品之一是卡地亚的Tutti Frutti系列。这些珠宝最初被称为”pierres de couleur”(彩色宝石),外观明亮。他们结合了各种形状、大小和颜色的雕刻宝石。这些作品比卡地亚的其他设计便宜得多。

The design has influenced many other jewelers. In particular, Raymond Yard and Boucheron were inspired by the Tutti Frutti style. Also, Seaman Schepps’s fruit salad jewels were highly regarded for their use of colour and transparency.

这一设计也影响了许多其他珠宝商。尤其是Raymond Yard和Boucheron的灵感来自Tutti Frutti风格。此外,Seaman Schepps的水果沙拉珠宝因其对色彩和透明度的运用而受到高度评价。

Cartier’s Tutti Frutti bracelet was first sold at Sotheby’s in Hong Kong in December 2014. It was estimated at between $US600,000 and 800,000. Five prospective buyers submitted competitive bids during the four day auction. The winning bidder was an anonymous bidder.

卡地亚的Tutti Frutti手镯于2014年12月在香港苏富比首次售出。估计价值在60万至80万美元之间。在为期四天的拍卖中,有五名潜在买家提交了竞标。中标者是一位匿名投标人。

The bracelet is made of 18K yellow gold and set with a brilliant-cut diamond of 0.09 carats. The bracelet also features black enamel and single-cut diamonds. This bracelet is believed to have been made around 1930. The bracelet is owned by a US family. It is believed to have been worn by Daisy Fellowes, a famous singer.

手镯由18K黄金制成,镶嵌一颗0.09克拉的明亮式切割钻石。手镯还饰有黑色珐琅和单切割钻石。这款手镯被认为是在1930年左右制作的。这款手镯的主人是一个美国家庭。据信是著名歌手黛西·费罗斯穿过的。

Daisy Fellowes commissioned a large Cartier Tutti Frutti necklace in 1936. The necklace is considered to be the most spectacular example of this style. The necklace features carved sapphires, rubies, emeralds, and diamonds. The necklace achieved $2.7 million at auction in 1991.

1936年,Daisy Fellowes委托制作了一条卡地亚Tutti Frutti大项链。这款项链被认为是这种风格中最引人注目的一款。项链上镶嵌有雕刻蓝宝石、红宝石、祖母绿和钻石。这条项链在1991年的拍卖会上以270万美元成交。

Cartier’s Tutti Frutti collection is one of the most popular jewelry designs in the world. Cartier jewelry is sold in over 200 stores across 125 countries. It is also available in various online retailers.

卡地亚的Tutti Frutti系列是世界上最受欢迎的珠宝设计之一。卡地亚珠宝在125个国家的200多家商店销售。它也可以在各种在线零售商。

Love bracelet

爱心手链

Known for their sleek design, these bracelets feature diamonds and precious gemstones. They are also durable and long-lasting. They are available in a variety of styles and prices, ranging from $1780 to $236,000. You can buy a Cartier Trinity bracelet, which features interlocking rings of 18K gold, for $580.

这些手镯以其时尚的设计而闻名,并镶有钻石和珍贵的宝石。它们也是耐用和持久的。它们有各种款式和价格,从1780美元到236000美元不等。你可以花580美元买一个卡地亚三位一体手镯,它的特点是18K金的环环相扣。

One of the most popular collections is the Love Bracelet. It is a cuff style bracelet that enfolds the wrist without closing. It has a distinctive screw motif, inspired by the mechanical pieces that Aldo Cipullo used in his studio. It was originally designed for men and women, and was shaped like an oval.

最受欢迎的系列之一是爱情手链。这是一个袖口式手镯,包裹手腕没有关闭。它有一个独特的螺丝图案,灵感来自Aldo Cipullo在他的工作室使用的机械件。它最初是为男性和女性设计的,形状像一个椭圆形。

Cartier is known for creating jewelry with trendy ideas. Their watches, necklaces, and bracelets all have a modernist look. They also use authentic metals, such as 18K gold.

卡地亚以创造具有时尚创意的珠宝而闻名。他们的手表、项链和手镯都具有现代主义的外观。它们也使用真正的金属,如18K金。

The Cartier Love bracelet has been one of the most popular bracelets in the world for many years. It was originally made of silver plated in gold, but has since been made in solid gold. It is also available in rose gold.

卡地亚Love手镯多年来一直是世界上最受欢迎的手镯之一。它最初是由镀金的银制成,但后来改为纯金。另有玫瑰金款式可供选择。

The Love Bracelet was first introduced in 1979. It features a series of diamonds on a thin band of 18K gold. The bracelet was designed to be a modern love handcuff, and was intended to fit the wrist of a loved one.

爱情手链于1979年首次推出。18K金细表带上镶嵌一系列钻石。这款手镯被设计成一种现代的爱情手铐,旨在适合所爱之人的手腕。

The Love bracelet is also available in a diamond version, as well as a necklace. It was designed by Aldo Cipullo, and is a symbol of love and commitment.

Love手镯还有钻石款式和项链款式。它是由Aldo Cipullo设计的,是爱和承诺的象征。

Cartier has added several new collections to its catalog. These include the Clash de Cartier bracelet collection, which is known for its unique designs, duality, and paradox. These bracelets feature beads and studs, as well as a ribbed mesh.

卡地亚在其产品目录中增加了几个新系列。其中包括Clash de Cartier手镯系列,该系列以其独特的设计、双重性和矛盾性而闻名。这些手镯配有珠子和铆钉,以及罗纹网眼。

Another collection from Cartier is the Agrafe bracelet. This bracelet features diamonds, which are set into an intricate coil design. The bracelet comes in a variety of gold and diamond colors, and is available in a cuff or single-strand style. This bracelet is also available in rose gold and white gold. It also comes with a RichDiamonds certificate of authenticity.

卡地亚的另一个系列是Agrafe手镯。这款手镯采用钻石镶嵌,镶嵌成复杂的线圈设计。手镯有多种金色和钻石颜色,有袖口式和单股式两种款式。这款手链也有玫瑰金和白金款式可供选择。它还附有RichDiamonds的真品证书。

Tank watch

坦克值班

Probably the most popular Cartier Tank watch is the Tank Francaise. It has a pink mother of pearl dial and a stainless steel bracelet. It is also available in a variety of different sizes. You can get this watch in either yellow gold or 18 carat white gold.

最受欢迎的卡地亚坦克手表可能是坦克法国。粉色珍珠母贝表盘和不锈钢表链。它也有各种不同的尺寸可供选择。这款腕表有黄金或18K白色两种款式。

Another popular Cartier Tank watch is the Tank Anglaise. It has a larger case than the standard Tank. It features an ergonomic curve and incorporates a crown within the bezel. It also features a sapphire crown enclosed in a set of brancards. It is also available in both men’s and ladies’ sizes. It is also available in 18 carat yellow gold and stainless steel. It is available with a leather strap or a metal bracelet.

另一个流行的卡地亚坦克手表是坦克英语。它有一个比标准坦克更大的情况下。它具有符合人体工程学的曲线,并在表圈内集成了表冠。它还配有一个蓝宝石表冠封闭在一套品牌。它也有男士和女士尺寸。它还提供18K黄金和不锈钢款式。可搭配皮革表带或金属表链。

The Tank watch was first conceived by Louis Cartier in 1917. It was inspired by the design of military tanks during World War I. It has a few modern twists on the original concept. For instance, the blue sapphire cabochon in the case is a modern day version of the cabochon from the original. The rectangular case is shaped like a tank and is surrounded by rounded brancards.

1917年,路易斯·卡地亚(Louis Cartier)首次构思了Tank腕表。它的灵感来自于第一次世界大战期间军用坦克的设计。它在最初的概念上有一些现代的转折。例如,表壳中的蓝色蓝宝石凸圆形宝石是原版凸圆形宝石的现代版。长方形表壳形似坦克,四周环绕着圆形品牌。

The Tank watch was embraced by the likes of Gary Cooper and Andy Warhol. It was also a popular watch amongst women. It was also featured in a silent film in 1926. It was the first complication watch of its kind. It also has a number of other features. It is also the first watch to have a leather strap integrated into the case.

Tank腕表受到Gary Cooper和Andy Warhol等人的追捧。这也是一款深受女性喜爱的腕表。1926年,它还被拍成了一部无声电影。这是同类腕表中首款复杂功能腕表。它还具有许多其他功能。这也是首款将皮革表带融入表壳的腕表。

The Tank watch also a a number of other models. They include the Tank Americaine, the Tank Francaise, and the Tank Asymetrique. It is also available in the most dazzling material, namely gold. The most expensive model is available in 18 carat yellow gold while the least expensive is made of Stainless Steel. The tank watch is also available in a variety of different styles and designs. Amongst these are the classic square case, the rectangular case, the round case, and the elongated case. It is also available in several different sizes including the small and the big.

坦克手表也是一个其他型号的数量。它们包括美国坦克、法国坦克和不对称坦克。它还提供最耀眼的材质,即黄金。最昂贵的款式采用18K黄金打造,而最便宜的款式则采用不锈钢打造。坦克手表也可在各种不同的风格和设计。其中包括经典的方形表壳、矩形表壳、圆形表壳和细长表壳。它也有几个不同的大小,包括小和大。

Mystery clocks

神秘时钟

Known as the Faberge eggs of their time, Cartier mystery clocks have always had a mystique. The first was made in 1912. In the 1920s, Cartier mystery clocks had two superimposed dials, and were described as “marvels of horology” in the Gazette du Bon Ton.

卡地亚神秘时钟被称为他们那个时代的法贝热彩蛋,一直都有一种神秘感。第一次是在1912年。在1920年代,卡地亚神秘时钟有两个重叠的表盘,并被描述为“钟表的奇迹”在公报du Bon Ton。

These clocks are made of a number of exotic materials, including onyx, mother of pearl marquetry, white quartz and rock crystal. These materials give the clocks an almost invisible face, allowing the hands to appear to float in space.

这些时钟是由一些异国情调的材料,包括缟玛瑙,珍珠母镶嵌细工,白色石英和水晶。这些材料给予了时钟一个几乎看不见的表面,让指针看起来像是漂浮在太空中。

The Cartier Mystery Clocks were one of Cartier’s greatest achievements. The clocks were inspired by the work of French magician Jean Eugene Robert-Houdin. They were created with artistic and technical skill. The clocks were created with the workshop of Louis Cartier and Maurice Couet. The team worked in secrecy.

卡地亚神秘时钟是卡地亚最伟大的成就之一。这些时钟的灵感来自法国魔术师让·尤金·罗伯特-乌丁的作品。它们是用艺术和技术技巧创造出来的。这些时钟是由路易斯·卡地亚和莫里斯·库埃的工作室制作的。这个小组秘密工作。

The Cartier Collection contains over 1,600 pieces of jewelry and timepieces. The Cartier Collection has been lent to museums and special exhibitions around the world. The collection includes 17 priceless mystery clocks.

卡地亚系列包含超过1,600件珠宝和钟表。卡地亚系列已被外借给世界各地的博物馆和特别展览。收藏品包括17个无价的神秘时钟。

One of the most magnificent is the Miniature Oriental Temple. It features an “O” and crown commissioned by Queen Olga of Greece. Another is the Tank watch, which was inspired by military tanks during World War I. It features a crescent moon in diamonds.

其中最宏伟的是微型东方寺庙。它的特点是一个“O”和皇冠委托希腊女王奥尔加。另一款是Tank腕表,灵感来自一战期间的军用坦克。它以钻石镶嵌的新月为特色。

The oldest in the collection is the 1914 Model A. The clock is made of gold, diamonds and sapphire cabochons. It was purchased by Henri Count Greffulhe in 1914. The clock is estimated to be worth between 140,000 and 200,000 US$. The clock is currently owned by West German industrialist Gunter Sachs.

该系列中最古老的是1914年的A型车。时钟由黄金、钻石和凸圆形蓝宝石制成。1914年被亨利·格雷福里伯爵买下。这座钟估计价值在14万至20万美元之间。该钟目前由西德实业家冈特·萨克斯(Gunter Sachs)拥有。

In 1979, one clock was sold for $376,610. The last owner was Evelyn Walsh McLean, a socialite and American mining heiress. The Star of the East diamond, which is the largest diamond in the collection, was sold to Evelyn Walsh McLean in 2007.

1979年,一只钟以376610美元的价格售出。最后一位主人是伊夫林·沃尔什姆克林,一位社会名流和美国矿业女继承人。东方之星星钻石是该系列中最大的钻石,于2007年出售给伊夫林·沃尔什姆克林。

Cartier mystery clocks are part of the Cartier Collection, and they represent an aesthetic and technical tour de force. They are made with crystal breads, mother of pearl marquetry, and white quartz, and are often studded with diamond chips.

Cartier Amulette Mother of Pearl Necklace

卡地亚神秘时钟是卡地亚系列的一部分,它们代表了美学和技术的力量之旅。它们由水晶面包、珍珠母镶嵌细工和白色石英制成,通常镶嵌有钻石碎片。